Konták 2. Hang
Ó, Oroszország újvértanúi, / akik vallomásaitokkal befejeztétek e föld 
útját, /  szenvedéseitek által bátorságot nyervén: / könyörögjetek 
Krisztushoz, aki megerősített benneteket, / hogy valahányszor a próba 
órája megtalál minket / mi is meg kapjuk Istentől a bátorság ajándékát. /
 Mert tanúink vagytok minekünk, akik tiszteljük harcotokat, / hogy sem a
 nyomorúság, sem a börtön, sem a halál / nem választhat el minket Isten 
szeretetétől.
Tone 2 Kontakion (New Martyrs of Russia)  
O ye New Martyrs of Russia, /who have with your confession finished the 
course of this earth, /receiving boldness through your sufferings: 
/Beseech Christ Who strengthened you, /that we also, whenever the hour 
of trial find us /may receive the gift of courage from God.  /For ye are
 a witness to us who venerate your struggle, /that neither tribulation, 
prison, nor death // can separate us from the love of God. 
Кондак новомучеников, глас 2. 
Новомученицы Россíйстіи, / исповеднически поприще земное претекшіи, / 
страданьми дерзновеніе пріимшіи, / молитеся Христу, вас укрепившему, / 
да и мы, егда найдет на ны испытанія час, / мужества дар Божій 
воспріимем. / Образ бо есте лобызающим подвиг ваш, / яко ни скорбь, ни 
теснота, ни смерть / от любве Божія разлучити вас не возмогоша. 
 

Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése
Megjegyzés: Megjegyzéseket csak a blog tagjai írhatnak a blogba.