Konták 2. Hang
Ó, Oroszország újvértanúi, / akik vallomásaitokkal befejeztétek e föld
útját, / szenvedéseitek által bátorságot nyervén: / könyörögjetek
Krisztushoz, aki megerősített benneteket, / hogy valahányszor a próba
órája megtalál minket / mi is meg kapjuk Istentől a bátorság ajándékát. /
Mert tanúink vagytok minekünk, akik tiszteljük harcotokat, / hogy sem a
nyomorúság, sem a börtön, sem a halál / nem választhat el minket Isten
szeretetétől.
Tone 2 Kontakion (New Martyrs of Russia)
O ye New Martyrs of Russia, /who have with your confession finished the
course of this earth, /receiving boldness through your sufferings:
/Beseech Christ Who strengthened you, /that we also, whenever the hour
of trial find us /may receive the gift of courage from God. /For ye are
a witness to us who venerate your struggle, /that neither tribulation,
prison, nor death // can separate us from the love of God.
Кондак новомучеников, глас 2.
Новомученицы Россíйстіи, / исповеднически поприще земное претекшіи, /
страданьми дерзновеніе пріимшіи, / молитеся Христу, вас укрепившему, /
да и мы, егда найдет на ны испытанія час, / мужества дар Божій
воспріимем. / Образ бо есте лобызающим подвиг ваш, / яко ни скорбь, ни
теснота, ни смерть / от любве Божія разлучити вас не возмогоша.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése
Megjegyzés: Megjegyzéseket csak a blog tagjai írhatnak a blogba.